Словарь методических и общекультурных терминов
В структуре словаря содержатся необходимые методические и общекультурные термины, необходимые для понимания смыслового и содержательного компонентов спецкурса "Русская мифология"
Специальные | А | Б | В | Г | Д | Е | Ё | Ж | З | И | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Э | Ю | Я | Все
А |
---|
АудиоматериалыТексты, предназначенные для слухового восприятия. | |
Аутентичные материалыМатериалы для изучающих язык, которые используются в
реальной жизни страны. К ним относятся
газеты и журналы, билеты на транспорт, в
театр, письма, реклама, программы радио
и телевидения, объявления и др. | |
Б |
---|
В |
---|
ВидеоматериалыВИДЕО... (от лат. video – вижу). Часть
сложных слов, указывающая на принадлежность слова к области изображения,
перенесенного в форме видеограммы на
экран. | |
Виды речевой деятельностиПЕРЦЕПТИВНЫЕ ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Виды речевой деятельности, связанные с восприятием речи – устной (аудирование) и письменной
(чтение). ПРОДУКТИВНЫЕ ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Виды речевой деятельности, с помощью которых обеспечивается выражение мыслей в устной (говорение) и письменной (письмо) формах.
Основное сходство говорения и письма
состоит в том, что оба вида речевой деятельности служат для передачи информации. Говорение осуществляется в звуках и
обеспечивается действием речедвигательного и слухового анализаторов, в говорении реализуются лингвистические знаки
разных уровней – от звуков до ритмомелодических моделей предложений. Письмо
реализуется в графических знаках при участии зрительного и рукодвигательного анализаторов как основных, речедвигательного и слухового как вспомогательных. Говорение и письмо по-разному ориентированы
на реципиентов. Говорение предназначено
главным образом для непосредственной
передачи информации (контактная речь),
письмо – для опосредованной передачи
информации на расстояние с временным
интервалом (дистантная речь). Говорение
реализуется в форме диалогической и монологической речи, письмо обычно – в форме
монологической речи (Основы теории
коммуникации..., 2006). С | |
Визуализация(от лат. visualis – зрительный). Представление физического
явления или процесса в форме, удобной
для зрительного восприятия | |
Внешняя наглядностьТо же, что
перцептивная наглядность. Тип наглядности, связанный с непосредственным
восприятием иноязычной речи на слух,
либо в виде ее графического образа. | |
Внутренняя наглядностьТо
же, что мнемоническая наглядность. Вид
наглядности, основанный на деятельности
памяти и воображения. В. н. в виде образов, представлений помогает обозначить
содержание мысли, наметить ее границы и
последовательность развития; подготавливает переход к высказыванию, в котором смысловое содержание задано самой
структурой мысли, ходом умозаключений.
В этом случае смысловое содержание
представлено говорящему в абстрактносхематической форме. В. н. теоретически
изучена недостаточно, а в практической
работе учитывается недостаточно. Между
тем ее роль в обучении чрезвычайно велика, ибо она служит средством перехода от
«опорного» высказывания к самостоятельному, осуществляемому говорящим
по собственной программе | |
Воспитательная цель обученияОдна из целей обучения иностранным языкам (наряду с практической, развивающей и общеобразовательной), реализуемая в процессе работы над текстами
разных жанров, бесед с учащимися, просмотра фильмов, спектаклей, проведения
внеаудиторной работы. Достигается развитием всех сторон личности: его мировоззрения, мышления, памяти, системы
нравственных и эстетических взглядов,
черт характера, потребности в дальнейшем самообразовании и воспитании.
В. ц. о. наиболее успешно достигается при
комплексной реализации всех целей обучения с учетом возраста, интересов и
уровня языковой подготовки учащихся. | |
Д |
---|
Диалог культурПонятие, широко
используемое в работах по культурологии
и лингвострановедению при анализе особенностей взаимодействия людей – носителей разных языков и культур. Так как
языки должны изучаться в неразрывном
единстве с историей и культурой народов,
то сопоставление языков и культур на занятиях способствует более глубокому
проникновению в мир изучаемого языка.
Исследованию социокультурной картины
мира и языковой картины мира в контексте взаимодействия языка и культуры посвящено большое количество публикаций
научного и прикладного характера, в том
числе культурологических и лингвострановедческих словарей. В современной
лингводидактике Д. к. часто рассматривается как один из методических принципов
обучения, согласно которому занятия по
языку не ограничиваются сопоставлением
фактов и реалий из области культуры родного и изучаемого языка, но предусматривают приобретение учащимися навыков и
умений, которые могут стать частью «философии их жизни». В результате такого
подхода к Д. к. учащиеся: 1) способны
видеть не только различия, но и сходства в
разных культурах; 2) воспринимают различия в культурах как норму существования культур в современном мире; 3) формируется активная жизненная позиция
учащихся, направленная против культурного неравенства, культурной дискриминации. С ориентацией на названные принципы были созданы программы для углубленного изучения иностранных языков
в общеобразовательной школе и пособия
по культуроведению для школ и языковых
вузов (Тер-Минасова, 2000; Верещагин,
Костомаров, 1990; Воробьев, 1997; Прохоров, 1995; Томахин, 2003; Степанов,
1997; Мамонтов, 2000; Сысоев, 2005; Сафонова, Сысоев, 2004, 2005). | |